11/22/16

Poem | German Gallo (Translated by Kathryn Kopple)

Source : wikicommons

9 of October

There is a floor tile with seven black marks arranged in the form of a circle on Corrientes and Callao,
There’s a bookstore just in front with seventeen books by authors that begin with the letter C,
right here, right now,
there’s a guy with Che’s face tattooed on his shoulder and the word revolution written in cursive,
there’s a couple who are arguing out of jealousy - he says look if I go now you’ll be left alone and die of anguish, she remains quiet and looks at the small soda bottle on the table (they are seated at a bar next to the library),
there’s a green car with the window rolled down and the arm of a fatso with a black cigar,
there’s a music place and a CD of Lennon playing because it’s his birthday, it’s time that breaks while he says So keep on playing those mind games together,
there’s an old lady walking slowly dressed in two of your favorite colors and an umbrella in case it rains,
there’s a white and black sky and a sparrow half-hidden in the bough of a tree,
there’s a beautiful sea of cement and people without names,
there’s a street light that changes colors at this very moment, a taxi that breaks hard, an office worker in a white thong tying her shoelaces careful her skirt won’t ride up,
there’s a little boy with a dirty face laughing with his sister,
there’s the slapping of newspapers from cheap whores,
there are four tall policemen walking together and the fifth who is short and carries his hat in his hand,
there’s the billboard of a cinema announcing a series of French films,
there’s a juggler with three orange pins and puffy pants that change color depending on the light, there are the pins spinning by themselves in the air, there is one that gets wet because it begins to rain,
there’s the juggler laughing when they slip from his hands,
there’s the little old lady opening her umbrella, thinking - I had a point when I said she would take it all when she left,
there’s, right now, rain that repeats itself the way people do,
there’s a woman on her way to cry to her psychiatrist- I told you, shouting, into her cell  phone,
there’s the fear of missing the tram and getting wet and arriving home late,
there’s a forty-inch television that plays the same rain on a soccer field,
there’s a black dog that hides under a roof and tries to dry himself,
there’s a big clock at ten past five visible seventy seven-and-a-half meters of concrete away,
where one reads a sonnet by Baldomero Fernandez Moreno,
there are headlights from the vehicles reflected in the asphalt,
there are three friends who race to the corner,
there’s a contradictory festival of mirrors and singularities,
there’s a garbage can from which a chocolate wrapper hangs off the rim,
there is a couple kissing in front of a lamppost,
there are four going down the subway entrance,
there are thirty three cars crossing the street,
two bicycles,
four marks arranged in the form of a rhombus on a floor tile at Nueve de Julio and Saenz Peña  and a piece of mint gum stuck in the middle,

there’s a guy who thinks that
his loneliness
magnifies the details of the city.


9 de octubre

Hay una baldosa con siete manchas negras dispuestas en forma de círculo en Corrientes y Callao,
hay una librería justo enfrente con diecisiete libros de autores que empiezan con la letra C,
ahora, en este momento,
hay un tipo con la cara del Che tatuada en el hombro y la palabra revolución escrita en cursiva,
hay una pareja de novios que están discutiendo por celos -el le dice mirá que me voy ahora, te dejo sola y te morís de angustia, ella se queda callada y mira el vasito de soda que hay en la mesa (están sentados en un bar al lado de la librería),
hay un auto verde con la ventanilla baja y el brazo de un gordo sosteniendo un cigarrillo negro,
hay un local de música y un CD de Lennon sonando porque hoy cumpliría años, hay el tiempo que se rompe mientras él dice So keep on playing those mind games together,
hay una vieja caminando despacio vestida con dos de tus colores favoritos y un paraguas por si llega a llover,
hay un cielo blanco y oscuro y un gorrión medio perdido en la rama de un árbol,
hay un mar hermoso de cemento y gente sin nombre,
hay un semáforo que cambia de color en este instante, un taxi que frena fuerte, una oficinista de tanga blanca atándose los cordones con cuidado de que no se le suba la pollera,
hay un nene sucio que se ríe con su hermana,
hay un chasquido de papeles con putas baratas,
hay cuatro policías altos caminando juntos y un quinto que es bajito y lleva el gorro en la mano,
hay la cartelera de un cine presentando un ciclo de arte francés,
hay un malabarista con tres clavijas naranjas y pantalones abultados que cambian de color según la luz, hay las clavijas girando solas en el aire, hay una que se moja porque empieza a llover,
hay el malabarista riéndose cuando se le resbalan de la mano,
hay la viejita abriendo el paraguas, pensando yo tenía razón cuando dije que se iba a largar con todo,
hay, ahora, una lluvia que se repite como la gente,
hay una mujer que está yendo a llorar con su psicoanalista -lo dice, gritando, a su celular-,
hay el miedo de perder el bondi y empaparse y llegar tarde a casa
hay un televisor de cuarenta pulgadas que muestra la misma lluvia en una cancha de fútbol,
hay un perro negro que se esconde abajo de un techo y se sacude como puede,
hay las cinco y diez de la tarde en un reloj grande frente a sesenta y siete metros y medio de hormigón donde se lee un soneto de Baldomero Fernández Moreno,
hay las luces de los autos reflejadas en el asfalto,
hay tres amigos que juegan una carrera hasta la esquina,
hay un festival contradictorio de espejos y singularidades,
hay un tacho de basura que en el borde tiene colgando el envoltorio dorado de un chocolate,
hay dos besándose contra un poste de luz,
hay cuatro bajando por la boca del subte,
hay treinta y tres autos atravesando la calle,
dos bicicletas,
cuatro manchas dispuestas en forma de rombo en una baldosa de Nueve de Julio y Saenz Peña y un chicle de menta pegado en el centro,


hay un tipo que piensa que
su soledad
agranda los detalles de la ciudad.

________________________________________

* Gallo is a young poet from Buenos Aires, Argentina

No comments:

Post a Comment