6/17/16

Poems| Bhaskar Chakraborty ( Translated by Brinda Bose) 1/3

Photo Credits : Lee La



এই দেখো...
তুমিও বদলে গেছ
আমিও পাল্টে ফেলেছি নামের বানান



oh look…
you too have changed
and so have I altered the spelling of my name






বাদামী রঙের কবিতা

কী হবে এখন যদি তুমি ফিরে আসো---
দিন সরে গেছে, আলো নিভেছে হঠাৎ
চাদর শীতের রোদ, ছিলো বটে
রেস্তোরাঁর দিনে---
আজ তাকে মোহ মনে হয়
কী হবে এখন যদি তুমি আলো জ্বালো---
আমি সব ভুলে গেছি
হয়তো তোমাকে আজ চিনতেই পারবো না





Walnut-Coloured Poem

Wonder what would happen now should you come back ---
the day has slipped away, the light suddenly dimmed.
Shawl-warm winter sunshine, it was indeed
that day at the restaurant ---
Now it seems all a mirage.
What would happen now should you turn on the light ---
I have forgotten everything
Perhaps I will not even know you today.






প্রেম

আমার স্মৃতি ছিল জটিল ফলে ডাক্তারবাবু কিছুটা ছেঁটে দিয়েছিলেন
কিন্তু এখনো স্পষ্ট মনে পড়ে সেই দিন
হাঁটু পর্যন্ত মোজা, আর সকালবেলা চুল ছড়িয়ে পড়েছে পিঠে!
অথবা, কিছুই ঘটেনি হয়তো কোনোদিন-
আমিই হয়তো স্বপ্নে দেখেছিলাম পুরো ব্যাপারটা
একটা কাঠবেড়ালী আমার জন্যে একটা বাদাম নিয়ে ছুটে আসছে




Love

My memories were labyrinthine so the good doctor had trimmed them.
But I can still recall clearly that day
Socks up to the knees, and morning hair all over your back!
Or, perhaps nothing had happened at all on any day –
Perhaps it was only me who had dreamt the whole thing up
A squirrel bearing a nut for me racing in my direction.





আনন্দ

মৃত্যুর পরেও, আমি কবিতা লিখে
পাঠিয়ে দেব তোমাদের
সারাজীবন অদ্ভুত একটা মেয়ের কাছে
তোমরা চিঠির পর চিঠি লিখবে
আর ঘুষোঘুষি করবে
আর হাওয়া এসে
ধাক্কা মারবে তোমাদের ফাঁকা জীবনে
তোমরা ভালোবাসার কথা কিছুই জানোনা
তোমরা আনন্দের কথা কিছুই জানোনা
সারা সকাল আমি
কবিতা লিখবোসারা দুপুর আমি
কবিতা লিখবোআর সারাদিন
নীল একটা
হাওয়া বইবে আমার জন্যেআর পাখিরা
আমার জন্যে উড়তে উড়তে
নিয়ে আসবে কলকাতার খবর। 




Joy

Even after death, I will write poems
and send them to you all.
All your lives to a strange girl
you will all write letters after letters.
And fall to fisticuffs.
And the wind will come
and ambush your empty lives.
You all know nothing at all about love.
You all know nothing at all about joy.
All morning I
will write poems. All afternoon I
will write poems. And all day
a blue zephyr will waft for me. And birds
winging winging
will bring me news of Calcutta. 

No comments:

Post a Comment